Multiple-Choice Questions
Multiple-choice exercise
Choose the correct answer for each question.
πρὸς τὴν ἀγορὴν τρέχομεν ἵνα τῇ πόμπῃ πάρωμεν.
- We ran to the agora and were there for the procession.
- Let us run and be there for the agoral parade.
- We run to the the agora so that we can be present at the procession.
εὔθυς διαλεγώμεθα τῷ τῶν Πελοποννησίων ῥήτορι.
- We immediately asked for the Peloponnesian rhetorician.
- We should speak to the Peloponnesian politician again.
- Let us immediately talk with the Peloponnesians' orator.
πότερον τὸν βοῦν θύσωμεν ἤ ἐλευθερώσωμεν;
- Should we sacrifice the ox or set it free?
- If we kill the ox, are we free?
- If we kill the ox, will he be free?
μὴ τὰ αὐτὰ αὖθις ποιήσῃς.
- May he not make the same errors again.
- Don't you do the same things again.
- She may do the same things again.
τοῦ πολέμου ἄρχωμεν καὶ ἀνδρείως μαχώμεθα.
- Let us begin the war and battle bravely.
- The war began and we fought bravely.
- We, the leaders of the war, battle bravely.
αὖτη ἡ κόρη Ἀθήναζε πεζῇ ἦλθεν ὅπως ἐν τῇ ἐκκλεσίᾳ ἀγορεύῃ.
- I saw that very girl debating in the ekklesia at Athens.
- The same girl sat barefoot and heard debates in the Athenian assembly.
- This girl came to Athens on foot in order to debate in the ekklesia.
ἀπὸ τῆς πόλεως ἀφιῶμεν τοιοῦτους τοὺς ἰδιώτας.
- Since we're away from the city, let's act like idiots.
- Let us send such private people away from the city.
- We sent for privateers, but they never came from the city.