CLEOPATRA: What, was he sad or merry?
ALEXAS: Like to the time o' the year between the extremes
Of hot and cold, he was nor sad nor merry.
CLEOPATRA: O well-divided disposition! Note him,
Note him good Charmian, 'tis the man; but note him:
He was not sad, for he would shine on those 
That make their looks by his; he was not merry,
Which seem'd to tell them his remembrance lay
In Egypt with his joy; but between both:
O heavenly mingle! Be'st thou sad or merry,
The violence of either thee becomes, 
So does it no man else. Met'st thou my posts?
ALEXAS: Ay, madam, twenty several messengers:
Why do you send so thick?
CLEOPATRA: Who's born that day
When I forget to send to Antony,
Shall die a beggar. Ink and paper, Charmian. 
Welcome, my good Alexas. Did I, Charmian,
Ever love Caesar so?
CHARMIAN: O that brave Caesar!
CLEOPATRA: Be choked with such another emphasis!
Say, the brave Antony.
CHARMIAN: The valiant Caesar!
CLEOPATRA: By Isis, I will give thee bloody teeth, 
If thou with Caesar paragon again
My man of men.
CHARMIAN: By your most gracious pardon,
I sing but after you.
CLEOPATRA: My salad days,
When I was green in judgment: cold in blood,
To say as I said then! But, come, away; 
Get me ink and paper:
He shall have every day a several greeting,
Or I'll unpeople Egypt.