Enter QUINCE, SNUG, BOTTOM, FLUTE, SNOUT, and STARVELING.
BOTTOM: Are we all met?
QUINCE: Pat, pat; and here's a marvellous convenient
place for our rehearsal. This green plot shall be our
stage, this hawthorn-brake our tiring-house; and we
will do it in action as we will do it before the duke. 
BOTTOM: Peter Quince,--
QUINCE: What sayest thou, bully Bottom?
BOTTOM: There are things in this comedy of Pyramus
and Thisby that will never please. First, Pyramus must
draw a sword to kill himself; which the ladies cannot 
abide. How answer you that?
SNOUT: By'r lakin, a parlous fear.
STARVELING: I believe we must leave the killing out,
when all is done.
BOTTOM: Not a whit: I have a device to make all well. 
Write me a prologue; and let the prologue seem to
say, we will do no harm with our swords, and that
Pyramus is not killed indeed; and, for the more
better assurance, tell them that I Pyramus am not
Pyramus, but Bottom the weaver: this will put 
them out of fear.
QUINCE: Well, we will have such a prologue; and it
shall be written in eight and six.
BOTTOM: No, make it two more; let it be written in
eight and eight. 
SNOUT: Will not the ladies be afeard of the lion?
STARVELING: I fear it, I promise you.
BOTTOM: Masters, you ought to consider with yours-
elves: to bring in--God shield us!--a lion among
ladies, is a most dreadful thing; for there is not a 
more fearful wild-fowl than your lion living; and
we ought to look to't.
SNOUT: Therefore another prologue must tell he is
not a lion.
BOTTOM: Nay, you must name his name, and half his 
face must be seen through the lion's neck: and he
himself must speak through, saying thus, or to the
same defect,--'Ladies,' --or 'Fair-ladies--I would
wish you,'--or 'I would request you,'--or 'I
would entreat you, --not to fear, not to tremble: my 
life for yours. If you think I come hither as a lion,
it were pity of my life: no, I am no such thing; I am
a man as other men are;' and there indeed let him
name his name, and tell them plainly he is Snug the
QUINCE: Well, it shall be so. But there is two hard
things; that is, to bring the moonlight into a chamber;
for, you know, Pyramus and Thisby meet by moon-
SNOUT: Doth the moon shine that night we play our 
BOTTOM: A calendar, a calendar! look in the almanac;
find out moonshine, find out moonshine.
QUINCE: Yes, it doth shine that night.
BOTTOM: Why, then may you leave a casement of the 
great chamber window, where we play, open, and
the moon may shine in at the casement.
QUINCE: Ay; or else one must come in with a bush of
thorns and a lanthorn, and say he comes to disfigure,
or to present, the person of Moonshine. Then, there 
is another thing: we must have a wall in the great
chamber; for Pyramus and Thisby says the story, did
talk through the chink of a wall.
SNOUT: You can never bring in a wall. What say you,
BOTTOM: Some man or other must present Wall:
and let him have some plaster, or some loam, or some
rough-cast about him, to signify wall; and let him
hold his fingers thus, and through that cranny shall
Pyramus and Thisby whisper. 
QUINCE: If that may be, then all is well. Come, sit
down, every mother's son, and rehearse your parts.
Pyramus, you begin: when you have spoken your
speech, enter into that brake: and so every one ac-
cording to his cue. 
Enter PUCK behind.
PUCK: What hempen home-spuns have we swaggering here,
So near the cradle of the fairy queen?
What, a play toward! I'll be an auditor;
An actor too perhaps, if I see cause.
QUINCE: Speak, Pyramus. Thisby, stand forth. 
BOTTOM: Thisby, the flowers of odious savours sweet,--
QUINCE: Odours, odours.
BOTTOM: ----odours savours sweet:[Exit.]
So hath thy breath, my dearest Thisby dear.
But hark, a voice! stay thou but here awhile, 
And by and by I will to thee appear.
PUCK: A stranger Pyramus than e'er played here.[Exit.]
FLUTE: Must I speak now?
QUINCE: Ay, marry, must you; for you must under-
stand he goes but to see a noise that he heard, 
and is to come again.
FLUTE: Most radiant Pyramus, most lily-white of hue,
Of colour like the red rose on triumphant brier,
Most brisky juvenal and eke most lovely Jew,
As true as truest horse that yet would never tire, 
I'll meet thee, Pyramus, at Ninny's tomb.
QUINCE: 'Ninus' tomb,' man: why, you must not
speak that yet; that you answer to Pyramus: you
speak all your part at once, cues and all. Pyramus
enter: your cue is past; it is, 'never tire.' 
FLUTE: O,--As true as truest horse, that yet would never tire.
Re-enter PUCK, and BOTTOM with an ass's head.
BOTTOM: If I were fair, Thisby, I were only thine.
QUINCE: O monstrous! O strange! we are haunted.
Pray, masters! fly, masters! Help!
[Exeunt QUINCE, SNUG, FLUTE, SNOUT, and STARVELING.]
PUCK: I'll follow you, I'll lead you about a round, [Exit.]
Through bog, through bush, through brake, through brier:
Sometime a horse I'll be, sometime a hound,
A hog, a headless bear, sometime a fire;
And neigh, and bark, and grunt, and roar, and burn,
Like horse, hound, hog, bear, fire, at every turn. 
BOTTOM: Why do they run away? this is a knavery of
them to make me afeard.
SNOUT: O Bottom, thou art changed! what do I see
BOTTOM: What do you see? you see an asshead of 
your own, do you?
QUINCE: Bless thee, Bottom! bless thee! thou art[Exit.]
BOTTOM: I see their knavery: this is to make an ass[Sings.]
of me; to fright me, if they could. But I will not stir 
from this place, do what they can: I will walk up and
down here, and I will sing, that they shall hear I am not
The ousel cock so black of hue,
With orange-tawny bill, 
The throstle with his note so true,
The wren with little quill,--
TITANIA: [Awaking] What angel wakes me from my flowery bed?
The finch, the sparrow and the lark, 
The plain-song cuckoo gray,
Whose note full many a man doth mark,
And dares not answer nay;--
for, indeed, who would set his wit to so foolish a
bird? who would give a bird the lie, though he cry 
'cuckoo' never so?
TITANIA: I pray thee, gentle mortal, sing again:
Mine ear is much enamour'd of thy note;
So is mine eye enthralled to thy shape;
And thy fair virtue's force perforce doth move me 
On the first view to say, to swear, I love thee.
BOTTOM: Methinks, mistress, you should have little
reason for that: and yet, to say the truth, reason and
love keep little company together now-a-days; the
more the pity that some honest neighbours will 
not make them friends. Nay, I can gleek upon
TITANIA: Thou art as wise as thou art beautiful.
BOTTOM: Not so, neither: but if I had wit enough to
get out of this wood, I have enough to serve mine 
TITANIA: Out of this wood do not desire to go:
Thou shalt remain here, whether thou wilt or no.
I am a spirit of no common rate;
The summer still doth tend upon my state; 
And I do love thee: therefore, go with me;
I'll give thee fairies to attend on thee,
And they shall fetch thee jewels from the deep,
And sing while thou on pressed flowers dost sleep;
And I will purge thy mortal grossness so 
That thou shalt like an airy spirit go.
Peaseblossom! Cobweb! Moth! and Mustardseed!
Enter PEASEBLOSSOM, COBWEB, MOTH, and MUSTARDSEED.