[Enter JESSICA, above, in boy's clothes]
JESSICA: Who are you? Tell me, for more certainty,
Albeit I'll swear that I do know your tongue.
LORENZO: Lorenzo, and thy love.
JESSICA: Lorenzo, certain, and my love indeed, 
For who love I so much? And now who knows
But you, Lorenzo, whether I am yours?
LORENZO: Heaven and thy thoughts are witness that thou art.
JESSICA: Here, catch this casket; it is worth the pains.
I am glad 'tis night, you do not look on me, 
For I am much ashamed of my exchange:
But love is blind and lovers cannot see
The pretty follies that themselves commit;
For if they could, Cupid himself would blush
To see me thus transformed to a boy. 
LORENZO: Descend, for you must be my torchbearer.
JESSICA: What, must I hold a candle to my shames?
They in themselves, good-sooth, are too too light.
Why, 'tis an office of discovery, love;
And I should be obscured. 
LORENZO: So are you, sweet,
Even in the lovely garnish of a boy.
But come at once;
For the close night doth play the runaway,
And we are stay'd for at Bassanio's feast. 
JESSICA: I will make fast the doors, and gild myself
With some more ducats, and be with you straight.
GRATIANO: Now, by my hood, a Gentile and no Jew.
LORENZO: Beshrew me but I love her heartily;
For she is wise, if I can judge of her, 
And fair she is, if that mine eyes be true,
And true she is, as she hath proved herself,
And therefore, like herself, wise, fair and true,
Shall she be placed in my constant soul.
[Enter JESSICA, below]
What, art thou come? On, gentlemen; away! 
Our masquing mates by this time for us stay.
[Exit with Jessica and Salarino]
ANTONIO: Who's there?
GRATIANO: Signior Antonio!
ANTONIO: Fie, fie, Gratiano! where are all the rest?
'Tis nine o'clock: our friends all stay for you. 
No masque to-night: the wind is come about;
Bassanio presently will go aboard:
I have sent twenty out to seek for you.
GRATIANO: I am glad on't: I desire no more delight
Than to be under sail and gone to-night.