[Exeunt all but IAGO and CASSIO.]
IAGO: What, are you hurt, lieutenant?
CASSIO: Ay, past all surgery. 
IAGO: Marry, heaven forbid!
CASSIO: Reputation, reputation, reputation! O, I have lost
my reputation! I have lost the immortal part of myself,
and what remains is bestial. My reputation, Iago, my reputation!
IAGO: As I am an honest man, I thought you had received 
some bodily wound; there is more sense in that than
in reputation. Reputation is an idle and most false
imposition: oft got without merit, and lost without
deserving: you have lost no reputation at all,
unless you repute yourself such a loser. What, man! 
there are ways to recover the general again: you
are but now cast in his mood, a punishment more in
policy than in malice, even so as one would beat his
offenceless dog to affright an imperious lion: sue
to him again, and he's yours. 
CASSIO: I will rather sue to be despised than to deceive
so good a commander with so slight, so drunken, and so
indiscreet an officer. Drunk? and speak parrot? and squabble?
swagger? swear? and discourse fustian with one's own shadow?
O thou invisible spirit of wine, if thou hast no name to be known 
by, let us call thee devil!
IAGO: What was he that you followed with your sword?
What had he done to you?
CASSIO: I know not.
IAGO: Is't possible? 
CASSIO: I remember a mass of things, but nothing distinctly;
a quarrel, but nothing wherefore. O God, that men
should put an enemy in their mouths to steal away
their brains! that we should, with joy, pleasance
revel and applause, transform ourselves into beasts! 
IAGO: Why, but you are now well enough: how came you thus recovered?
CASSIO: It hath pleased the devil drunkenness to give
place to the devil wrath; one unperfectness shows me
another, to make me frankly despise myself.
IAGO: Come, you are too severe a moraler: as the time, 
the place, and the condition of this country stands,
I could heartily wish this had not befallen; but, since
it is as it is, mend it for your own good.
CASSIO: I will ask him for my place again; he shall tell me
I am a drunkard! Had I as many mouths as Hydra, such an 
answer would stop them all. To be now a sensible man,
by and by a fool, and presently a beast! O strange! Every
inordinate cup is unblessed and the ingredient is a devil.
IAGO: Come, come, good wine is a good familiar creature,
if it be well used: exclaim no more against it. And, good 
lieutenant, I think you think I love you.
CASSIO: I have well approved it, sir. I drunk!
IAGO: You or any man living may be drunk at a time,
man. I'll tell you what you shall do. Our general's wife
is now the general: I may say so in this respect, for 
that he hath devoted and given up himself to the
contemplation, mark, and denotement of her parts and
graces: confess yourself freely to her; importune
her help to put you in your place again: she is of
so free, so kind, so apt, so blessed a disposition, 
she holds it a vice in her goodness not to do more
than she is requested: this broken joint between
you and her husband entreat her to splinter; and, my
fortunes against any lay worth naming, this crack of
your love shall grow stronger than it was before. 
CASSIO: You advise me well.
IAGO: I protest, in the sincerity of love and honest kindness.
CASSIO: I think it freely; and betimes in the morning I
will beseech the virtuous Desdemona to undertake for me:
I am desperate of my fortunes if they check me here. 
IAGO: You are in the right. Good night, lieutenant; I must to the watch.
CASSIO: Good night, honest Iago.[Exit.]
IAGO: And what's he then that says I play the villain?Re-enter RODERIGO.
When this advice is free I give and honest,
Probal to thinking and indeed the course 
To win the Moor again? For 'tis most easy
The inclining Desdemona to subdue
In any honest suit: she's framed as fruitful
As the free elements. And then for her
To win the Moor--were't to renounce his baptism, 
All seals and symbols of redeemed sin,
His soul is so enfetter'd to her love,
That she may make, unmake, do what she list,
Even as her appetite shall play the god
With his weak function. How am I then a villain 
To counsel Cassio to this parallel course,
Directly to his good? Divinity of hell!
When devils will the blackest sins put on,
They do suggest at first with heavenly shows,
As I do now: for whiles this honest fool 
Plies Desdemona to repair his fortunes
And she for him pleads strongly to the Moor,
I'll pour this pestilence into his ear,
That she repeals him for her body's lust;
And by how much she strives to do him good, 
She shall undo her credit with the Moor.
So will I turn her virtue into pitch,
And out of her own goodness make the net
That shall enmesh them all.
How now, Roderigo! 
RODERIGO: I do follow here in the chase, not like a hound
that hunts, but one that fills up the cry. My money is
almost spent; I have been to-night exceedingly well
cudgelled; and I think the issue will be, I shall have
so much experience for my pains, and so, with no money 
at all and a little more wit, return again to Venice.
IAGO: How poor are they that have not patience![Exit RODERIGO.]
What wound did ever heal but by degrees?
Thou know'st we work by wit, and not by witchcraft;
And wit depends on dilatory time. 
Does't not go well? Cassio hath beaten thee.
And thou, by that small hurt, hast cashier'd Cassio:
Though other things grow fair against the sun,
Yet fruits that blossom first will first be ripe:
Content thyself awhile. By the mass, 'tis morning; 
Pleasure and action make the hours seem short.
Retire thee; go where thou art billeted:
Away, I say; thou shalt know more hereafter:
Nay, get thee gone.
Two things are to be done:
My wife must move for Cassio to her mistress; 
I'll set her on;
Myself the while to draw the Moor apart,
And bring him jump when he may Cassio find
Soliciting his wife: ay, that's the way
Dull not device by coldness and delay.